276

Re: Русификация 1.3

wyldrodney пишет:

В виде оффтопа: расширение pun_pm-1.2.2(Personal Messages). Перевод я не нашёл(может плохо искал), поэтому решил им и заняться -- форум-то работает)))

Я выкладывал здесь: Русификация 1.3 smile

Поделиться

277

Re: Русификация 1.3

Freeman пишет:

Повторюсь, мне "Вне форума" не нравится "эффектом отсутствия"

Ну и что? Человека ведь нет в данный момент на форуме.

8k84 пишет:

чересчур длинное "Зарегистрирован" можно заменить на "С нами с" -- оно и коротко, и несет командный дух.

Freeman пишет:

Возможно.

Нет. Для дефолтного ленг-пака такой вариант не годится. Вводит в заблуждение.

PunBB.Ru ☭

Сайт nobody

Поделиться

278

Re: Русификация 1.3

Я выкладывал здесь: Русификация 1.3 smile

Спасибо, скачал. А куда ложить этот файл, в russian?

Поделиться

279

Re: Русификация 1.3

Cvr пишет:

А куда ложить этот файл, в russian?

В папке lang расширения ЛС создать Russian и в нее положить этот файл. Если по умолчанию язык форума русский, то и расширение будет на русском. smile

Поделиться

280

Re: Русификация 1.3

В папке lang расширения ЛС создать Russian и в нее положить этот файл. Если по умолчанию язык форума русский, то и расширение будет на русском. smile

Спасибо, сейчас попробую...

Поделиться

281

Re: Русификация 1.3

Хмм, вот небольшой косячёк с переводом:
Заходим в профиль другого пользователя и жмем "Показать темы, на которые подписан пользователь". Если пользователь не подписывался на темы, то получаем сообщение: "Сейчас Вы не подписаны ни на одну тему."

Это вводит в заблуждение. Реально не подписан на темы другой пользователь, а не вы.

У каждого свой взгляд на мир.

Сайт coordinator

Поделиться

282

Re: Русификация 1.3

Cvr, здесь обсуждается перевод, а не как и куда его деть, не захламляйте, пожалуйста тему, если есть вопросы, лучше создайте новую.

Сайт hcs

Поделиться

283

Re: Русификация 1.3

hcs пишет:

Cvr, здесь обсуждается перевод, а не как и куда его деть, не захламляйте, пожалуйста тему, если есть вопросы, лучше создайте новую.

ОК

Поделиться

284

Re: Русификация 1.3

Сейчас Вы не подписаны ни на одну тему = > Нет подписки ни на одну тему
Как вариант...

PunBB.Ru ☭

Сайт nobody

Поделиться

285

Re: Русификация 1.3

Нужно заменить вообще все личные обороты безличными там, где это возможно. Посмотрите на перевод Windows, хоть его тут ругают. Личные обращения - только в вопросах, но нигде "вы должны" или "вам надо". Человек компьютеру (или программе) ничего не должен, его задача - молча выполнять приказания и не пиликать. Если возникла ошибка, нештатная ситуация или что-либо подобное - сообщить об этом, строя предложение таким образом, чтобы ошибка или ситуация были в ней подлежащим (вспоминаем, что это такое smile ). В примерах выше должно быть "нужно", "необходимо", "требуется" и т. п.

Сайт Freeman

Поделиться

286

Re: Русификация 1.3

Freeman пишет:

В примерах выше должно быть "нужно", "необходимо", "требуется" и т. п.

Ну мля... Раньше надо было с этим определяться )))) Уж слишком много везде таких обращений, все равно что весь перевод заново лопатить.
К тому же, я не согласен, что это необходимо. Вариант обращения на "вы" имеет право на существование. Ей-богу, излишняя педантичность ни к чему хорошему нас не приведет, так можно шлифовать перевод еще столько же, сколько сам 1.3 выпускался big_smile

PunBB.Ru ☭

Сайт nobody

Поделиться

287

Re: Русификация 1.3

nobody пишет:

Ей-богу, излишняя педантичность ни к чему хорошему нас не приведет, так можно шлифовать перевод еще столько же, сколько сам 1.3 выпускался

Это точно, поэтому сейчас нужно все пошагово делать. Начать с синхронизации пересекающихся в контексте файлов, например. Чтобы словосочетания и названия из админки совпадали с профилем и т. д.
Если кто видит более важную задачу, четко ее сформулировать и начать решать. Имхо здесь нужно координирование со стороны админа.

У каждого свой взгляд на мир.

Сайт coordinator

Поделиться

288

Re: Русификация 1.3

8k84 пишет:

Обнаружился глюк в IE6 : открыть список участников, в форме поиска radio button "по возрастанию" не видна. Глюк только с русским лэнгпаком. В коде страницы все нормально, но не показывает.

Ни у кого больше этой проблемы нет?
Открыть форум в M$ IE, открыть список участников (пользователей), в форме поиска участника (пользователя) radio button для выбора по возрастанию просто отсутствует.

http://clip2net.com/clip/m11893/1227210757-clip-6kb.png

Поделиться

289

Re: Русификация 1.3

8k84 пишет:

Открыть форум в M$ IE

Вот в этом проблема, IE просто-напросто нет. Процент IE-6 версии на сегодня уменьшился сильно.

У каждого свой взгляд на мир.

Сайт coordinator

Поделиться

290

Re: Русификация 1.3

вопрос снят

Поделиться

291

Re: Русификация 1.3

Ни у кого больше этой проблемы нет?
Открыть форум в M$ IE, открыть список участников (пользователей), в форме поиска участника (пользователя) radio button для выбора по возрастанию просто отсутствует.

я писал, что есть такой трабл. опера и фф норм. причем если перевести как Возрастани то все норм. Странный баг

Сайт Wolverine

Поделиться

292 (20.11.2008 13:31 отредактировано 8k84)

Re: Русификация 1.3

В Oxygen.css найти элемент

.brd .mf-set .mf-yesno .mf-item {
    width: 10em;
    float: left;
    }

и заменить 10 на 11 (или на сколько нужно)

Поделиться

293 (20.11.2008 22:07 отредактировано analitic)

Re: Русификация 1.3

Cvr пишет:
analitic пишет:

Где можно скачать последнюю версию, киньте ссылку?

Форума?
тут => http://punbb.informer.com/

Перевода. Полный сбор переведенных языковых файлов на текущий момент.
Выложите ссылку где скачать.

Поделиться

294

Re: Русификация 1.3

wyldrodney@desktop:~/PunBB_trans/russian$ grep "дписаны ни на одну те" *
search.php:'No subscriptions'                   =>      'Сейчас Вы не подписаны ни на одну тему.',

Можно заменить на "Нет подписок", или "Нет подписок на почтовые уведомления".

2analitic читай эту тему полностью. Тут есть пошаговое указание как скачать.
//HINT: Ищи по словам "svn update".

Поделиться

295

Re: Русификация 1.3

Достаточно прочитать объявление на форуме
Русскую локализацию для 1.3 брать здесь: trac. Внизу страницы будет ссылка "Zip Archive"

Сайт Wolverine

Поделиться

296

Re: Русификация 1.3

Слушайте, может нам сделать отдельный подфорум для русификации и обсуждать каждую тему отдельно? Эта уже расползлась, и скоро концов не сыскать будет.

Сайт Freeman

Поделиться

297

Re: Русификация 1.3

Freeman пишет:

отдельный подфорум для русификации

Ты хотел сказать форум? Давайте сделаем.

coordinator пишет:

Если кто видит более важную задачу, четко ее сформулировать и начать решать. Имхо здесь нужно координирование со стороны админа.

Давайте выберем главреда.
Предлагаю Freeman. За.

Добавлено спустя     11 минут   4 секунды:
Сделал форум Русская локализация
На всякий случай доступ открыт только отдельной группе. Если кого-то обидел, пишите мне в личку.
Переезжаем.

Сайт hcs

Поделиться

298

Re: Русификация 1.3

Я за, если Freeman немного смягчит уровень оценки. Перевод форума все же не перевод литературного текста на экзамене филологического факультета. Он должен быть достаточно гибким, иногда в угоду разметке, иногда в угоду привычности понимания обычным пользователем.

У каждого свой взгляд на мир.

Сайт coordinator

Поделиться

299

Re: Русификация 1.3

Планку не снижу. Что такое неизбежное зло, знаю. По моим прикидкам, шлифовать перевод будем ещё, как минимум, месяц. По мере достижения нужной кондиции сформируем беты и RC.

Жертвовать точностью и унификацией в ради размеров текста и разметки при переводе на русский приходится всегда. С Web проще - есть автоматический перенос строк и растягивающаяся в известных пределах разметка. Будем действовать по ситуации.

Кто поставит пустой форум с переводом для тестирования?

Сайт Freeman

Поделиться

300 (21.11.2008 11:40 отредактировано 8k84)

Re: Русификация 1.3

Freeman пишет:

Нужно заменить вообще все личные обороты безличными там, где это возможно. Посмотрите на перевод Windows, хоть его тут ругают. Личные обращения - только в вопросах, но нигде "вы должны" или "вам надо". Человек компьютеру (или программе) ничего не должен, его задача - молча выполнять приказания и не пиликать. Если возникла ошибка, нештатная ситуация или что-либо подобное - сообщить об этом, строя предложение таким образом, чтобы ошибка или ситуация были в ней подлежащим (вспоминаем, что это такое smile ). В примерах выше должно быть "нужно", "необходимо", "требуется" и т. п.

Целиком и полностью одобрям. Есть еще такое хорошее слово "следует" (это к последней фразе).

Кроме того, надо выкинуть лишние слова вроде "пожалуйста", заменить "ё" на "е" smile , заменить "имя пользователя" на просто "имя" там, где по контексту ясно, что речь идет об имени на форуме, и т.д. и т.п. Стоит только начать -- конца-края не видно. А если еще учесть, что по некоторым вопросам неизбежны разногласия, то...

Imho если есть желание сделать один вариант перевода, то надо в самом деле поставить отдельный форум и педантично его "доводить". Причем реальные изменения должен делать кто-то один, ну или группа единомышленников, если таковая составится.

Добавлено спустя     7 минут   35 секунд:
P.S. Интересно, откуда в admin-index.php появилась фраза "Посетите форум русской поддержки http://punbb.ru"?

Поделиться