Тема: Правописание
В этой теме даже не обсуждаем, а просто доводим до сведения переводчиков современное правописание русского языка. Обсуждать правописание можно на сайте Института русского языка или "Грамота.ру", а мы просто подчиняемся правилам.
Смотрим последнее изменение в Trac и находим тему:
[li]Нет такого слова - "вебсайт". Какой-то невежда в 1.2 перевёл, а вы за ним повторяете
[/li][li]Слово "Веб" пишется с заглавной буквы, если речь идёт о сети WWW как единой сущности, явлении (ср. Вселенная)[/li][li]В словах, обозначающих "что-то, связанное с веб", приставка "веб" является названием технологии, поэтому пишется со строчной (маленькой) буквы и отделяется от другой части сложного слова дефисом: "веб-сайт", "веб-разработка", "веб-программист"[/li]
Аналогичное правописание у слова "Интернет"/"интернет-". Ссылку на официальные правила искать лень.
Заморачивался ими не так давно, когда правил перевод Оперы.
В контексте перевода PunBB достаточно вообще слова "сайт" - на русском это слово однозначно описывает "набор страниц в Интернете, принадлежащий пользователю форума". На английском "site" - это ещё и "сторона", "пункт" и даже "стройплощадка", поэтому требуется уточнение.
Да, гм. Установленный тут перевод PunBB 1.2 не может являться эталоном - слишком много в нём ошибок. На него не смотреть, смотреть в словарь! ![]()